【當雪成災】
在冬日欣賞紛飛的雪花,對於地處中國南部的香港而言,幾乎是件不可能的事。不少朋友特意在假期北上,只為赴一場雪國的浪漫。然而雪若成災,那便不再是風景。近期,一場歷史性的冬季風暴席捲北美,美國多個州及加拿大大部分地區遭受雪災,極端低溫與強降雪導致多地斷電、交通癱瘓,生活秩序受到巨大衝擊。那麼在古代,人們又是如何表達所遭受的災禍呢?

古人把災禍區分得頗為細緻,反映到字形上也有不同的寫法。「烖」指「天火」,即自然引發的火災;「灾」是會意字,像屋內起火;「災」早期只有上半部分,表示水患,後來疊加火字旁,表示水火皆可為害。但災害的種類太多,逐漸人們便統一用「災」來概括一切災禍。

如今,「災」字可作以下解釋:①災害;禍患:災禍(災難禍害)/天災人禍/泛濫成災。②不幸的遭遇:破財消災。從具體的「烖」到包容萬象的「災」,這個字的演變,記錄了古人對自然力量的細緻觀察。無論時代如何變遷,我們都要對災害保持敬畏,對生命常懷珍重。
文:編輯部